La Importancia de la traducción y la interpretación en un Mundo globalizado
En un mercado globalizado, la comunicación efectiva con los clientes es crucial para el éxito de cualquier empresa. Hablar el idioma de nuestros clientes internacionales
Schnelle kundenorientierte Leistungen Seit 2009 führend in der Übersetzer- und Dolmetscherbranche
25 Sprachen in einem Büro
- Websites
- Werbekataloge
- Speisekarten
- Geschäftspräsentationen
- Bücher
- Plakate
- Übersetzung für soziale Netzwerke
- Titel und Diplome
- Geburtsurkunden
- Vollmachten
- Zertifikate
- Urkunden
- Bankunterlagen
- Gerichtsurteile
- Simultan- und Konsekutivdolmetschen
- Konferenzen und Seminare
- Geschäftstreffen
- Dolmetschen bei Gerichten und Notaren
- Relocation Services: sprachliche Unterstützung bei Schulbesuchen und anderen Verwaltungsformalitäten
- Eigentümerversammlungen
- Anmietung von Dolmetscherkabinen
- Anmietung des Infoport-Systems
- Ferndolmetschen
- Medizin
- Finanzen
- Technische Handbücher und Anleitungen
- Bau- oder Renovierungsprojekte
- Produktkataloge
- Benutzerhandbücher
- Wir helfen Ihnen, die Markenkonsistenz zu wahren
- Texte für Facebook Ads, Google Ads, Youtube
- Erstellen von Werbetexten
- Texte für Websites
- Produktblätter
- Verkaufs-E-Mails
- Video- und Audioskripte
- Wir bieten einen persönlichen Chauffeurdienst
- Abholung am Flughafen Malaga
- Maßgeschneiderte Dienstleistungen
- Englischsprachige Berufsfahrer
- Luxusautovermietung
Hallo, ich bin Bárbara García Fehse, Gründerin und Leiterin von Marbella Translators.
Ich habe die spanische und deutsche Staatsangehörigkeit und liebe meine Arbeit. Meine berufliche Laufbahn startete ich als Übersetzerin und Dolmetscherin in der internationalen Abteilung von Mapfre Industrial in Madrid, wo ich 8 Jahre lang tätig war. Anschließend bildete ich mich 5 Jahre lang im Verkauf weiter und arbeitete als Promoter für Mapfre in Andalusien. Mit meiner Leidenschaft für Sprachen und Verkaufstätigkeiten schuf ich schließlich im Jahr 2009 mein eigenes Unternehmensprojekt: das Übersetzungs- und Dolmetscherbüro Marbella Translators.
Nach fast 15 Jahren seit der Gründung von Marbella Translators verfügen wir nun über ein großes Übersetzer- und Dolmetscherteam mit langjähriger Berufserfahrung.
Ich betreue jedes einzelne Übersetzungsprojekt. Das ist für mich eine große berufliche und persönliche Herausforderung, in die ich meine ganze Energie, Arbeit und Leidenschaft stecke. Ich setze mich nicht nur dafür ein, dass meine Kunden eine erstklassige Übersetzung erhalten, sondern auch dafür, dass sie diese so schnell wie möglich empfangen.
Ich betrachte mich als eine ehrliche Person mit langjähriger Erfahrung, die einen persönlichen, professionellen und spezialisierten Service bietet.
Übersetzer und Dolmetscher mit Hochschulabschluss oder entsprechender Qualifikation
Unsere Übersetzer sind Muttersprachler der Sprache, in die sie übersetzen.
Wir verfügen über mehr als 15 Jahre Berufserfahrung im Bereich Übersetzen und Dolmetschen.
von 51 Bewertungen auf Google
En un mercado globalizado, la comunicación efectiva con los clientes es crucial para el éxito de cualquier empresa. Hablar el idioma de nuestros clientes internacionales
Wir von Marbella Translators verfügen über ein Team professioneller Korrekturleser, die Ihnen helfen können, Ihre Texte orthotypografisch zu verbessern. Was bedeutet Korrekturlesen? Das Korrekturlesen besteht
Der Hauptunterschied zwischen Übersetzen und Dolmetschen liegt in dem Medium, in dem gearbeitet wird. Die Übersetzung erfolgt schriftlich, das Dolmetschen mündlich. Die wichtigsten Dolmetscharten: Simultandolmetschen
In diesem Interview spricht unsere Leiterin Bárbara García Fehse über die Aufgabe von Marbella Translators und die eher menschliche Seite unserer Arbeit als Übersetzer und Dolmetscher.
Bei Marbella Translators berechnen wir den Preis einer Übersetzung nicht allein auf der Grundlage der Anzahl der Wörter. Für uns gibt es noch andere ebenso wichtige Faktoren, die sich auf den Endpreis auswirken können, wie z. B. die Spezialisierung und der Schwierigkeitsgrad des Textes, die Lieferzeit und der Umfang der Arbeit.
Deshalb sind wir der Ansicht, dass jedes Übersetzungsprojekt individuell analysiert werden muss, anstatt allgemeine Preise anzubieten, die den Kunden nur verwirren. Unser Angebot ist kostenlos und unverbindlich.
Sobald wir die u. a. Daten erhalten haben, senden wir Ihnen ein individuelles Angebot auf der Grundlage wettbewerbsfähiger Preise zu und garantieren, dass Ihr Auftrag stets von den besten Fachkräften ausgeführt wird.
Professionelle Partner von
Projekt unterstützt von
Developed by UNAGUI